设为首页收藏本站

SKY外语、计算机论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6632|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

Lesson 4 The double life of Alfred Bloggs 阿尔弗雷德.布洛

[复制链接]

182

主题

3

好友

1398

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

生肖
星座
双鱼座
性别

最佳新人 活跃会员 热心会员 宣传达人 灌水之王 突出贡献 优秀版主 论坛元老

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-4-19 17:13:45 |只看该作者 |倒序浏览

原文

    These days, people who do manual work often receive farmore money than people who work in offices. People who workin offices are frequently referred to as "white-collar workers' forthe simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work. Such is human nature, thata great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white-collar workers. This can give rise to curious situations, as it did in the case of Alfred Bloggs whoworked as a dustman for the Ellesmere Corporation.
    When he got married, Alf was too embarrassed to say anything to his wife about his job. Hesimply told her that he worked for the Corporation. Every morning, he left home dressed in asmart black suit. He then changed into overalls and spent the next eight hours as a dustman.Before returning home at night, he took a shower and changed back into his suit. Alf did this forover two years and his fellow dustmen kept his secret Alf's wife has never discovered that shemarried a dustman and she never will, for Alf has just found another job. He will soon be working inan office. He will be earning only half as much as he used to, but he feels that his rise in status is wellworth the loss of money. From now on, he will wear a suit all day and others will call him 'Mr.Bloggs', not 'Alf'.

New words and expressions 生词和短语

manual  adj. 体力的
collar  n.  衣领
sacrifice  v.  牺牲,献出
privilege  n.  好处
dustman  n.  清洁工

corporation  n.  公司
overalls  n.  工作服
shower  n.  淋浴
secret  n.  秘密
status   n.  地位

参考译文

    如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。坐办公室的之所以常常被称作“白领工人”,就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。许多人常常情愿放弃较高的薪水以换取做白领工人的殊荣,此乃人之常情。而这常常会引起种种奇怪的现象,在埃尔斯米尔公司当清洁工的艾尔弗雷德.布洛斯就是一个例子。
    艾尔弗结婚时,感到非常难为情,而没有将自己的职业告诉妻子。他只说在埃尔斯米尔公司上班。每天早晨,他穿上一身漂亮的黑色西装离家上班,然后换上工作服,当8个小时清洁工。晚上回家前,他洗个淋浴,重新换上那身黑色西服。两年多以来,艾尔弗一直这样,他的同事也为他保守秘密。艾尔弗的妻子一直不知道她嫁给了一个清洁工,而且她永远也不会知道了,因为艾尔弗已找到薪职,不久就要坐办公室里工作了。他将来挣的钱只有他现在的一半。不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。从此,艾尔弗可以一天到晚穿西服了。别人将称呼他为“布洛格斯先生”,而不再叫他“艾尔弗”了。


分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享淘帖0 收藏收藏0 评分评分
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册


手机版|SKY外语计算机学习 ( 粤ICP备12031577 )    

GMT+8, 2024-12-22 21:23 , Processed in 0.100652 second(s), 27 queries .

回顶部