设为首页收藏本站

SKY外语、计算机论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2426|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

Lesson 86 Out of control 失控

[复制链接]

182

主题

3

好友

1398

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

生肖
星座
双鱼座
性别

最佳新人 活跃会员 热心会员 宣传达人 灌水之王 突出贡献 优秀版主 论坛元老

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-6-15 11:24:46 |只看该作者 |倒序浏览

原文

    As the man tried to swing the speedboat round, the steeringwheel came away in his hands. He waved desperately to hiscompanion, who had been water skiing for the last fifteenminutes. Both men had hardly had time to realize what was happening when they were thrownviolently into the sea. The speedboat had struck a buoy, but it continued to move very quicklyacross the water. Both men had just begun to swim towards the shore, when they noticed withdismay that the speedboat was moving in a circle. It now came straight towards them attremendous speed. In less than a minute, it roared past them only a few feet away. After it hadpassed, they swam on as quickly as they could because they knew that the boat would soonreturn. They had just had enough time to swim out of danger when the boat again completed acircle. On this occasion, however, it had slowed down considerably. The petrol had nearly all beenused up. Before long, the noise dropped completely and the boat began to drift gently across thewater.

New words and expressions 生词和短语

swing  v. 转向
speedboat  n. 快艇
desperately  adv. 绝望地
companion  n. 同伙,伙伴
water ski  (由快艇牵引水橇)滑水
buoy  n. 浮标


dismay  n. 沮丧
tremendous  adj. 巨大的
petrol  n. 汽油
drift  v. 漂动,漂流
gently  adv. 缓慢地,轻轻地

参考译文

    当那人试图让快艇转弯时,方向盘脱手了。他绝望地向他的伙伴挥手,他的伙伴在过去的15分钟里一直在滑水。他们两个还没来得及意识到究竟发生了什么事情,就被猛地抛入了海里。快艇撞上了一个浮标,但它仍在水面上快速行驶着。两个人刚开始向岸边游去,就突然惊愕地发现快艇正在转着圈行驶,它现在正以惊人的速度直冲他们驶来。不到1分钟的工夫,它从离他们只有几英尺远的地方呼啸着驶了过去。快艇过去之后,他们以最快的速度向前游去,因为他们知道快艇马上就要转回来。他们刚刚来得及游出危险区,快艇就又转完了一圈。然而这一次它的速度慢多了。汽油几乎已经用光。没过多久,噪音便彻底消失,快艇开始在水面上慢悠悠地漂流。


分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享淘帖0 收藏收藏0 评分评分
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册


手机版|SKY外语计算机学习 ( 粤ICP备12031577 )    

GMT+8, 2024-12-22 21:41 , Processed in 0.113973 second(s), 28 queries .

回顶部