设为首页收藏本站

SKY外语、计算机论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5210|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[词汇句型] 常俄语

[复制链接]

27

主题

4

好友

228

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

生肖
星座
射手座
性别
保密

最佳新人 活跃会员

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-8-9 21:23:55 |只看该作者 |倒序浏览
можно посмотреть онлайн с подробностями  可以上网看看详细信息、
感谢您为我们所做的 - Спасибо вам, за все что вы сделали для нас
别生气。Не сердитесь. (не обижайтесь)
算了, 都过去了。- Ничего все уже прошло.

Как насчет празднования  庆祝一下怎么样?
Звучит неплохо. я оплачу счет.  不错的主意。我买单!
别多嘴! Попридержи язык!
везде одинаковые到处都一样
обращай внимание на свои слова 说话注意点。
не стоит сердиться 不值得生气
Делать нечего. Это срочное дело. 没办法。这不是急事嘛
Перестань хвастатьсяСейчас увидим!。别吹牛。现在就见分晓
Я думал, что все китайцы владеют кун-фу!我以为所有的中国人都会功夫呢!
Cлишком много ерунды太扯淡了
Успокойся, не горячись冷静一点, 不要急躁
Все под контролем 一切在掌控中

спину сорвал 腰扭了
с кем ты поругался 和谁吵架了?
Из-за чего? 因为什么啊?
какой ты щедрый 这么大方啊!
нам никто не будет мешать谁也不会妨碍我们
трубку не клади  别挂电话
давай по камере поговорим  我们视频聊吧
как спалось 睡的怎么样?
Всё идёт по плану   一切按计划进行
давай скинемся 我们凑一下钱,
иди .обними 来拥抱一下
между нами всё кончино 我们分手了,我们之间完了,我们结束了。。
ты иди я догоню 你先走我追你
связь прервана  电话断了。
куда ты собрался? 你要去哪?

поговорить с тобой хочу 想和你谈一谈
Запомни раз и на всегда 永远记住
на всякий случай 以防万一
признавайся 承认吧,坦白吧
я не в курсе 我不熟悉
без конца что ли 没完了是吧
Ты вообще соображаешь, что ты делаешь? 你完全明白你在做什么吗?
ко мне без стука  не входить 不敲门别进来见我
почему ты постоянно на него наежаешь 为什么你一直排挤他?
если есть вопросы .задавайте 如果有问题,请提问。
вы не могли помедленнее ? 您可以慢一点吗?

я уважаю твои привычки 我尊重你的习惯
я просто хотел припугнуть тебя 我只是想吓唬你一下
не перебивай  别插话,别打断我说话
он ко мне приставал 他纠缠我了。
можно у тебя занять деньги 可以向你借钱吗?
она меня бросила 她甩了我
ты решил пугать меня что ли 你要吓我是不是?
золотые слова 金玉良言
по поже зайду 晚点我再来
ничего особенного 没什么特别的
как день прошло这一天过的怎么样,
лучше не спрашивай 最好不要问
не хомей! 别耍无赖

к нам присоединиться не хочешь ? 想加入我们吗?
лучше поздно чем никогда 晚到的总比不到好
нам нужно серьёзно поговорить 我们需要认真谈谈
не забывай про нас 不要忘了我们
не в деньгах дела 不是钱的事
других вариантов и быть не может 不可能存在其他方案(选择)
больше так не говори  以后别说这样的话了
За сколько дней он будет доставлен?几天他可以收到?

разбежались 散了 散开。别聚一块
раздеваешься 把衣服脱了
мне уже гораздо легче 我已经轻松很多了
я отвечаю за тебя 我对你负责

я сделаю всё что в моих силах 我会尽自己的全力去做
совсем охренел 完全蛮横无理(这不是很文明的用语)
погоди   подожди 等一下
что ты несёшь 你在说什么(形容一个人在胡说八道)
чем позднее тем хуже越晚越不好
что ты предлагаешь 你建议点什么呢》你推荐点什么?
Никогда не говори «никогда» 永远不要说永远不

не твоё собачье дело 不关你鸟事
я профессионал  我是专业人士
ничего себе看起来还真不像

я с тобою не разговариваю我不和你说话
снимите обувь 把鞋脱了
я хозяин своего тела我是自己身体的主任
не переживай不用担心
каждый сам за себя每个人都为自己着想
подогреть надо ?需要热一下吗?(在超市或者食品店买的食品熟食,售货员常会问是否需要加热一下)
я подержать тебя хочу 我想帮你 ,支持你。
мне некогда 我没时间
кто тебя обидел 谁惹你了?谁欺负你了?
такой бессердечный 是多么没有怜悯心。冷酷无情。
почему так расстраиваешься ?为什么这么伤心难过,
он будет мстить 他将会报复。报仇。
ты не врёшь мне? 没对我撒谎吧?没骗我吧?
поаккуратней再小心点,认真点。
как можно приобрести         как можно достать   怎么可以买到 怎么可以取得?
я был не прав 是我的错
к вам на счёт моего вопроса 我来找您,谈关于我的问题

1. Положись на меня.交给我吧
  2. Судьба покажет.看缘分吧
  3. Друзья по несчастью.同病相怜
  4. Ерунду поговоришь.胡说八道 полный бред
  5. Не смей врать.你敢说谎
  6. Что вы.哪里的话
  7. Со стороны виднее.旁观者清
  8. А кто не согласен.谁说不是?
  9. Молчание---это золото.沉默是金
  10. Часто так.常有的事
  11. На низком уровне.没水平
  12. Ещё не очень голодный.还不太饿
  13. Очень интересная.挺好玩的

  14. Не думай обманывать меня.休想骗我
  15. Давай мне подумать.让我想想
  16. Это несправедливо.那不公平
  17. Так себе.一般般
  18. Очень скучно.无聊
  19. Есть свободное место?有空位吗?
  20. Давно о вас слышал.久闻大名
  21. Трудно ответить.不好回答
  22. Стресс большое.压力太大
  23. И ты тоже.你也一样
  24. Очень неловно.不好意思
  25. Что ты говоришь?你说什么?

  26. Он высокомерный.他挺傲的
  27. Я потерпел неудачу в любови.我失恋了
  28. Всё равно.无所谓
  29. Не плохая.还不错
  30. Пусть так.就这样吧
  31. Я же занят.我正忙着呢
  32. Попытай своё счастье.碰碰运气
  33. Не говори так.别这样说
  34. Нормально.一般
  35. У меня нет настроения.我没心情
  36. Заходите к нам в свободное время.有空来玩
  37. Правильно говоришь.说的也是
  38. На дороге осторожно.路上小心
  39. Я уиду прежде.我先走了
  40. Повторите ещё раз.再说一遍

  41. Сейчас.马上就来
  42. Не обращайте на него внимание.别理他了
  43. Ты сообразительный.你真想得开
  44. Будущего нет.前途渺茫
  45. Благодарю вас.多亏你啦
  46. Я так волнуюсь.急死我啦
  47. Прости меня.饶了我吧
  48. Какой ужас!了不得了
  49. Бросьте валять дурака?你装什么傻?

  50. Почему так?怎么会这样?
  51. Не шути.别开玩笑了
  52. Это слишком хлопотно.这下麻烦了
  53. Это будет хорошо.这下好了
  54. Слишком преувеличенно.太夸张了
  55. Любишь гоняться за выгодой.爱贪小便宜
  56. Это всё моя ошибка.都是我的错
  57. Ещё успеем?还来得及么?
  58. Я злой как чёрт.气死我了
  59. Очень не вежливо.太没礼貌了
  60. Поговорим потом.回头再说
  61. Что ты за птица?你以为你是谁?
  62. Не надо искать проблему на свою голову.别自讨苦吃
63 давай по камере поговорим  我们视频吧!
64  да ты успокойся  你放心!

分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享淘帖0 收藏收藏0 评分评分
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册


手机版|SKY外语计算机学习 ( 粤ICP备12031577 )    

GMT+8, 2024-12-21 22:21 , Processed in 0.110171 second(s), 27 queries .

回顶部